Публикации

До/После: Как превратить столетнюю избу в современный загородный дом

2024-11-08 15:30 Город
Команда ювелирного бренда Moonswoon в этом году выпустила коллекцию «Каменный цветок», которая посвящена любви к Уралу и творчеству писателя Павла Бажова. Одновременно с разработкой и выпуском украшений создательница бренда Moonswoon Ольга Локшина и ее муж Павел Чухланцев купили и отреставрировали вековой дом в Верхней Сысерти, в поселке, где жил и работал отец уральского писателя. Места вокруг Сысерти и послужили вдохновением знаменитого сборника сказов.

Дом зарегистрирован в 1917 году, но ребята думают, что он был построен еще раньше. Он представлял собой классическую русскую избу с бабушкиным интерьером и залежами наследства от прошлых жильцов. Придерживаясь принципов ревитализации, супруги Ольга и Павел решили не сносить старый дом, а создать на его базе что-то стильное и комфортное.

Редакция Чойса побывала в загородном имении семьи. Мы спросили у ребят, как проходил процесс трансформации дома, и узнали, как им деревенская жизнь.

Прикидываемся пиратами, садимся в каяк, едем на ужин


Павел Чухланцев

Мы сразу искали дом в Верхней Сысерти, так как здесь находится большая семейная дача, но нам хотелось иметь свое место — поближе к родным, но с возможностью уединиться. Этот дом привлек удачным расположением. Тут все рядом: набережная, магазины, сельский клуб, библиотека. Плюс место очень красивое.


Дом зарегистрировали в 1917 году, после декрета о частной собственности. Выглядел как классическая изба — с вековым налетом времени и множеством вещей, оставленных прошлыми хозяевами. На протяжении столетия он был в собственности у одной семьи. До нас здесь жила бабушка: ей было 97 лет, ухаживать за домом она уже не могла, и родственники перевезли ее в городскую квартиру.


У нас было два варианта, как поступить с домом. Первый: снести под ноль и построить заново. Второй, на котором в итоге остановились: сделать его пригодным для жизни и перебрать все вещи.


Начальный этап — разбор наследства от предыдущих хозяев. Мы начали с очистки территории. Здесь было много ненужных нам построек, которые пошли под снос. Внутри оставалась тонна вещей, накопленных за целый век.


Мы вывезли 11 ломовозов и узнали много интересного про бывших хозяев — среди старых вещей нашли множество документов, фотографий, песенников. Например, хозяйка дома, Зоя, работала бухгалтером в местном санатории и любила петь. Также сохранились тетради с записями послевоенного периода: перепись частных хозяйств, нормы сдачи молока — я планирую передать их в местный музей. Ее муж после войны работал в сельской школе учителем физкультуры — мы нашли несколько совершенно новых советских футбольных мячей, волейбольные сетки и футбольные гетры.

Наша любимые находки: старая деревянная лестница с перекладиной из огромного самодельного чугунного гвоздя и музыкальный сундук. При повороте ключа в нем слышен мелодичный звон — такая остроумная охранная система.
Процесс переделки старого дома весьма трудоемкий. Важно оценить состояние здания, чтобы понять, стоит ли его восстанавливать. Нам повезло: о доме все время заботились и нам он достался в целости и сохранности. В первую очередь мы сделали основные коммуникации. Технически дом позволял провести воду и обустроить санузел. В доме стоит современная система отопления, но мы решили сохранить и печь — доминанту и сердце любой традиционной избы.
С фасада сняли старую обшивку, зашкурили сруб, покрасили его в графитовый цвет. Убрали и оконные наличники — их состоянии оставляло желать лучшего, а восстанавливать не было вдохновения и сил. Старая баня на участке на данный момент используется как сарай. Интересно, что в ней сохранились две печи: чтобы согревать помещение и готовить корма животным.

Деревня у нас очень современная:  есть и пункты выдачи заказов с маркетплейсов, и большие супермаркеты, и хорошие рестораны поблизости. И со всеми этими удобствами ты имеешь возможность побыть в тишине. В шаговой доступности сельский клуб и библиотека, где проводят читательские встречи. На берегу устраивают праздники в честь поселка, выступают местные и заезжие фольклорные коллективы. На один такой праздник мы попали, нам очень понравилось.
У нас появилось несколько новых увлечений. Мы садимся на каяк и по озеру плывем до одной из баз отдыха, расположенных на берегу. Ужинаем и как пираты с добычей уплываем обратно. Еще катаемся на велосипедах по окрестностям. Тут не встает вопрос, чем заняться на выходных. Еще здесь рано встаешь и рано засыпаешь. Система дня другая, поэтому голова всегда ясная.

Наша задача — сохранить традиционную русскую избу и наполнить ее современными мотивами

Ольга Локшина

Когда я первый раз увидела дом и участок, сказала: «Давайте все снесем». Паша настоял, чтобы мы оставили дом, и только с его верой и усилиями здесь что-то изменилось.
Это была обычная деревенская изба, ничего особенного. Дизайн-проекта тоже не делали, все придумывали сами. У нас с Пашей сложилось общее представление, как должен выглядеть наш дом. Получившийся интерьер напоминает нашу городскую квартиру, где преобладают черный и белый, деревянные элементы.
В гостиной мы убрали одну стенку, которая отделяла кухню. Центром комнаты стала печка, возле которой образовалось круговое движение. Мы решили ее оставить, потому что это сердце любой русской избы. Мы ее перебрали, поменяли заслонки, выровняли, перекрасили. На ней даже сохранилась плита, которая работает, — Паша пробовал готовить на ней. Есть отделение, где можно выпекать пирожки и хлеб.
Из небольшой жилой комнаты, где раньше стояли две койки, сделали полноценную ванную комнату со всеми удобствами.
Бывшую гостиную переделали под детскую. Для стен во всем доме выбрали белый цвет, чтобы добавить воздуха и света. Этому же способствует и натуральное дерево, из которого сделаны массивные подоконники: они были до нас, мы их только отшлифовали. В детской минимум мебели: кровать, стол от предыдущих хозяев — он был дурацкого серого цвета, мы его отшлифовали, прожгли полностью горелкой, покрыли маслом, — тоже дали вторую жизнь.
На стены повесили книжные полки — они из первого магазина MOONSWOON. В общем, у нас тут по принципу «используем все, что плохо лежало, и все, что хорошо лежало».
Межкомнатные двери — обычные двери от шкафа, они подошли в проем по размеру. Коврик тоже местное наследство — он все время ремонта висел на улице: жарился на солнце и мок под дождем, мы его отмыли и оставили себе.
Сейчас дом постепенно наполняется деталями и искусством. Черно-белая картина в гостиной нарисована по заказу Сашей Лукошниковой. Я увидела ее работы в интерьере нового кафе Engels и решила, что мне такое тоже надо.
Кресло в гостиной — от моих бабушки и дедушки, ему лет 70. Шаль для него связала Пашина тетя, а моя мама связала незабудки в честь моего бренда. Лампу нам подарила тетя, которая работает в оперном театре. Все эти вещи полуслучайны. Они собрались в какой-то такой единый «стиль новой избы», как я его называю. Нашей задачей было сохранить традиционную русскую избу и наполнить ее современными мотивами, деталями.
На кухне у нас — тарелки с уральской флорой, их сделали в рамках проекта «Антихрупкость». Это коллаборация местных художников и Сысертского фарфорового завода. Соединение локальной истории, традиций и новых подходов. Я люблю такие концептуальные истории. Чайник мы привезли с французского блошиного рынка. На самом деле он английский, ему тоже лет сто. Мы подумали, что в нашем домике он будет очень круто смотреться. Мы, и вправду, пьем чай из него каждый день, очень вкусно получается.
Есть посуда из цветного стекла, которая досталась нам от предыдущих владельцев, мы ее используем и в быту, и в декоре. У нас все в черно-белой гамме, а цветные детали подобного плана хорошо расставляют жизнерадостные акценты.

Сейчас в доме очень мало вещей и всего один комод для хранения. Наша задача — оставить как можно больше воздуха в помещении и не захламлять его по принципу «ну отвезем на дачу». Дом мы, в первую очередь, строили для отдыха и переключения от городской суеты. Пока, кажется, все отлично получилось.